For the Lord disciplines those He loves, and He punishes each one He accepts as His child. Hebrews 12:6 Denn der Herr Disziplinen, die er liebt, und Er straft, jeder nimmt er als sein Kind. Hebräer 12:6
W here are the men of God that once stood as true leaders not only in their homes but in doing their jobs as leaders in properly serving the people? W hier sind die Männer Gottes, die sich einst als wahr Staats-und Regierungschefs nicht nur in ihrer Heimat, sondern in ihren Job als Anführer bei der ordnungsgemäßen Dienst am Volk? I can remember a time when true leaders boldly stood up on the Word of God in striving to help the people instead of seeing what they can take away from the people. Ich erinnere mich an eine Zeit, in der wahren Führer mutig stellte sich auf das Wort Gottes in seinem Bemühen, den Menschen zu helfen, statt zu sehen, was sie mitnehmen aus dem Volk kann. They did not worry about their age or what they would face because they believed in what they stood for in not for themselves but for the children of the future and now where are they? Sie haben nicht über ihr Alter oder was sie gegenüberstehen würden Sorgen, weil sie glaubten, was sie standen in nicht für sich, sondern für die Kinder der Zukunft und jetzt wo sind sie? Are they asleep? Sind sie schlafen? Are they too concerned of persecution? Sind sie zu der Verfolgung betroffen? Or are they to worried about what they may lose? Oder sind sie sich Sorgen darüber, was sie zu verlieren? Being a man of God does not mean to lay down in hard times while thinking there is no hope! Da er ein Mann Gottes bedeutet nicht, dass die Festlegung in schwierigen Zeiten, während das Denken gibt es keine Hoffnung! In order for us to regain what we have lost we must work together in the body of Christ to serve and obey in what is right for our children of tomorrow! Um für uns zu gewinnen, was wir verloren haben, müssen wir gemeinsam in den Leib Christi Arbeit dienen und zu gehorchen, was ist das Richtige für unsere Kinder von morgen! For Jesus plainly tells us, "Those who lead my children astray might as well put a millstone around their neck!" Denn Jesus sagt uns deutlich, "Diejenigen, die meine Kinder in die Irre führen könnte genauso gut ein Mühlstein um den Hals zu legen!"
Seasons come and seasons go Jahreszeiten Jahreszeiten kommen und gehen
Within each season we can relate Innerhalb jeder Saison können wir beziehen
To our lives when we open our eyes Um unser Leben, wenn wir unsere Augen offen
And begin to feel the reason why Und damit beginnen, die Grund, warum sich
Winter brings comfort Winter bringt Komfort
Spring brings life Frühling bringt Leben
Summer brings joy Der Sommer bringt Freude
And fall brings peace. Und fallen Frieden bringt.
There is a purpose within each season Es gibt einen Zweck in jeder Saison
That we often fail to recall Dass wir oft nicht daran zu erinnern,
When you fail to study the word of God Wenn Sie sich nicht an das Wort Gottes zu studieren
You will discover the true reason Sie werden entdecken, der wahre Grund
For the season and hear God's call Für die Saison und hören den Ruf Gottes
It is within the wind of each season Es ist der Wind in jeder Saison
Then you will begin to hear God's whisper Dann werden Sie beginnen zu flüstern Gottes zu hören
And feel the Lord guiding us to our future. Und das Gefühl der Herr führt uns zu unserer Zukunft.
The hardest part of life Der schwierigste Teil des Lebens
Is learning how to balance. Ist zu lernen, wie das Gleichgewicht.
If we are not careful, Wenn wir nicht aufpassen,
We can lose sight. Wir können aus den Augen verlieren.
Then life becomes nothing, Dann wird das Leben nichts,
But a worthless fight. Aber ein wertloses kämpfen.
Eventually becoming lost, Schließlich immer verloren,
And facing all types of cost. Und vor allen Arten von Kosten.
When we stay focused, Wenn wir konzentriert zu bleiben,
On the life of Christ, Auf dem Leben Christi,
We will find Wir finden
The true desires Die wahren Wünsche
To all of Mankind Um die gesamte Menschheit
(To God All Glory, Amen) (All Glory to God, Amen)
Our hearts are like fields waiting to be planted Unsere Herzen sind wie Felder warten darauf, eingepflanzt werden
Some lack nutrients and some need to be tilled Einige fehlende Nährstoffe und einigen müssen bestellt werden
Some have weeds and some cry out in their needs Einige haben Unkraut und einige rufen in ihren Bedürfnissen
Some hearts are broken, and some hearts are soft spoken Manche Herzen sind gebrochen, und einige Herzen sind weich gesprochen
But the best hearts are the one's that are humble Aber das Beste sind die Herzen ein, dass die bescheiden sind
Because they know how to listen and receive Weil sie wissen, wie zu hören und zu empfangen
In order to help others when they are in need. Um anderen zu helfen, wenn sie in Not sind.
Have you ever stopped to watch a flag blowing in the wind? Haben Sie schon einmal eine Fahne im Wind wehen zu sehen?
It moves so graciously in the freedom to no end. Er bewegt sich so gnädig in der Freiheit, kein Ende.
As you watch the flag you will begin to see Wie Sie sehen, die die Flagge Sie werden beginnen, um zu sehen,
The importance of its' foundation Die Bedeutung der "Stiftung
And the strength from where it stands allowing it to be free! Und die Kraft aus, wo er steht ermöglicht es, frei zu sein!
As the flag moves in each direction Als die Fahne bewegt sich in jede Richtung
Blowing in the wind Blowing in the wind
Begin to feel the freedom within its' grace Beginnen Sie die Freiheit sich in seinem "Gnade
And this is when you will begin to appreciate Und das ist, wenn Sie anfangen, zu schätzen wissen
Our freedom in this beautiful place! Unsere Freiheit in diesem schönen Ort!
There are times the flag may rest Es gibt Zeiten, die die Flagge ruhen
And other times it will stand strong! Und manchmal wird es stehen stark!
But all that really matters within the freedom of the wind Aber alles, was wirklich wichtig ist im Rahmen der Freiheit des Windes
Is that the flags foundation holds to the end! Ist, dass die Fahnen Gründung bis zum Ende hält!
It is in this appreciation we will find Es ist in diesem Verständnis finden wir
No other country in all of mankind! Kein anderes Land in die ganze Menschheit!
There is nothing like being molded and shaped by our Father's Hand. Es gibt nichts, wie der Formgebung und durch unsere Hand des Vaters geprägt.
He picked me up when I was broken Er hob mich auf, wenn ich unterbrochen wurde
He gave me hope when I could see no more Er gab mir Hoffnung, wenn ich nicht mehr sehen konnte
He has filled me beyond my wildest dreams Er hat mich über meine wildesten Träume erfüllt
He has given me strength when I was weak Er hat mir die Kraft, wenn ich schwach war
He has comforted me when I was all alone in the darkness Er hat mich getröstet, als ich war ganz allein in der Dunkelheit
He never stopped loving me even when I was bent out of shape Er hörte nie auf, mich zu lieben, auch wenn ich verbogen wurde
For our Father's hand has touched me, caressed me, Für unsere Hand des Vaters hat mich berührt, streichelte mich,
and restored me to something of a vessel that und mich wieder etwas von einem Schiff, das
is to be used for His glory and not my own. ist es, zu seiner Ehre und nicht meine eigene verwendet werden.
I praise God for His gentle and strong hand and allowing me to live again. Ich lobe Gott für seine sanfte und starke Hand hat und mir erlaubt, wieder zu leben.
Our country as a whole has fallen to sin because men have forgotten how to unify in the body. Unser Land als Ganzes hat die Sünde gefallen, weil die Menschen vergessen haben, wie man in den Körper zu vereinheitlichen. While others have become lazy, tolerant, blind, deaf and too secure in their material life to risk losing what they think they own instead of speaking what is right by God and wrong in sin. Während andere geworden sind faul, tolerant, blinde, taube und auch in ihrer materiellen Leben zu sichern, um das Risiko zu verlieren, was sie denken, sie selbst, anstatt zu sprechen, was recht ist, von Gott und Unrecht in der Sünde. If men do not begin to come together as one and stand up in faith with Jesus in their hearts in what is right by God, then what do you honestly see in the future for our children of tomorrow? Wenn die Menschen beginnen nicht zusammen zu kommen und wie man aufstehen im Glauben mit Jesus in ihrem Herzen, was richtig ist von Gott, was machst du ehrlich sehen in der Zukunft für unsere Kinder von morgen?
Our children have fallen to games and little skills of physical work outside the technology market and this is a major concern. Unsere Kinder haben zu wenig Spiele und Fähigkeiten der körperliche Arbeit außerhalb des Technologie-Markt gesunken, und das ist ein wichtiges Anliegen. So I ask you, “If this generation has passed and the country has another great depression or famine what do you see in the survival of our children? Deshalb frage ich Sie: "Wenn diese Generation ist vergangen und das Land hat einen weiteren großen Depression oder Hunger was siehst du für das Überleben unserer Kinder? How much evil would there be and loss of direction without the Word of God? Wie viel würde es das Böse und den Verlust der Richtung, ohne das Wort Gottes? Can you see the importance of coming together to regain strength for our children of tomorrow? Können Sie die Bedeutung der zusammen kommen, um Kraft für unsere Kinder morgen wieder? If we do not do this then who do you see teaching the Truth when we are gone? Wenn wir das nicht tun wer dann sehen Sie die Lehre der Wahrheit, wenn wir weg sind? Do you see this in the new watered down contemporary church that only speaks what the people want to hear? Wake Up men of God and come together for the sake of our children and for doing what is right by God! Sehen Sie diese in den neuen verwässert moderne Kirche, das spricht nur, was die Leute hören wollen? Wake Up Männer Gottes und gemeinsam für das Wohl unserer Kinder kommen und dafür, was richtig ist von Gott!
The Persistence Of God That Changes The World!!! The Persistence Of God Das verändert die Welt!
February 13th, 2010 13. Februar 2010
Throughout the Holy Bible we learn how to recognize the drive of God in the persistence of men and women who made a difference for the good of the people even when they faced all odds. Während der Heiligen Schrift lernen wir, wie das Laufwerk Gottes in der Persistenz von Männern und Frauen erkennen, wer einen Unterschied für das Wohl des Volkes, selbst wenn sie gegenüber allen Widrigkeiten zum Trotz. It did not matter what they faced or whether they stood all alone because they knew the drive and direction that was given by God that strengthened their faith to serve the people. Es spielte keine Rolle, was sie oder konfrontiert, ob sie standen ganz allein, weil sie wussten das Laufwerk und Richtung, die von Gott gegeben wurde, dass eine verstärkte ihren Glauben an die Menschen zu dienen.
Noah did not quit his task when the people mocked him for building a boat when they had never experienced rain. Noah tat seine Arbeit nicht beenden, wenn die Leute verspotteten ihn für ein Boot zu bauen, wenn sie noch nie erlebt hatte Regen. Abraham did not disobey God when the Lord gave him instructions nor did he give up on pleading with God to spare the righteous in the land of Sodom and Gomorrah before it was destroyed. Abraham nicht Gott ungehorsam, wenn der Herr gab ihm Anweisungen gab er noch bis auf Bitten zu Gott, die Gerechten in das Land von Sodom und Gomorra ersparen, bevor es zerstört wurde. Joseph did not give up just because others gave up on him or because of his circumstances in life. Joseph nicht aufgeben, nur weil andere aufgegeben hat, die ihm wegen seiner Lebensumstände. Moses never asked for his job nor did he even think that he was qualified. Moses nie gefragt, für seinen Job noch hat er denke sogar, dass er qualifiziert war. Ruth remained strong in character and true to God even when the society around her was collapsing. Ruth blieb im Charakter stark und treu zu Gott, auch wenn die Gesellschaft um sie herum zusammenbrach. Samuel did not go back to sleep when Eli told him to just lay back down! Samuel nicht wieder einschlafen, wenn Eli ihm gesagt, nur zurück legen! David was the least of all his brothers but had the heart of a lion when someone spoke against our living God. David war der am wenigsten von allen seinen Brüdern hatte aber das Herz eines Löwen, wenn jemand gegen unsere lebendigen Gott sprach. Esther risked her life for the life of others when she went against the traditions that were followed by the people. Esther riskiert ihr Leben für das Leben anderer, wenn sie gegen die Traditionen, die von den Menschen gefolgt waren, gingen. Job did not give in to Satan when he suffered so greatly even when those around him made false accusations. Der Auftrag wurde nicht geben, in dem Satan, wenn er so stark gelitten, auch wenn diese sich um ihn machten falsche Anklagen. Daniel never gave in to man for what he knew was right in his heart by God! Daniel nie gab den Menschen für das, was er wußte, was recht war in seinem Herzen von Gott! Nehemiah did not give in just because the task was so large and the people that he had to face! Nehemia nicht geben, nur weil die Aufgabe so groß und die Menschen, die er zu Gesicht!
Continue Reading Continue ReadingComment Kommentar
Why is it many seem to not be listening and not seeing what is taking place all around us? Warum ist es vielen scheinen nicht hören und nicht sehen, was stattfindet, überall um uns herum? Are we blind to the facts before us? Sind wir blind für die Tatsachen vor uns? Many men have fallen to telling Samuel to go back to bed as Eli without recognizing the calling upon his life! Viele Männer haben zu sagen, Samuel gefallen, wieder ins Bett wie Eli ohne zu erkennen, die Berufung auf sein Leben zu gehen! The Lord is sending us messages all around and many don't seem to be listening while others have have lost hope. Der Herr schickt uns Nachrichten rund um und viele scheinen nicht zu lauschen, während andere verloren haben Hoffnung. I am here to tell you to never give up and with God in front all things are possible no matter how far we have drifted away from our foundation!!! Ich bin hier, Ihnen zu sagen, niemals aufzugeben und mit Gott vor alle Dinge möglich sind, egal, wie weit trieben wir haben uns von unserer Stiftung!
We need to come together within the Christian body to gain strength and to organize a unified voice that will begin a movement in properly serving the people. Wir müssen gemeinsam innerhalb der christlichen Stelle gekommen, um Stärke zu gewinnen und eine einheitliche Stimme, die eine Bewegung im Dienste des Volkes richtig beginnen zu organisieren. If we do not do this then we will only continue to suffer while others will fade away in all the darkness that is surrounding us. Wenn wir dies nicht tun dann werden wir nur dann weiterhin zu leiden, während andere verschwinden würde dann in aller Dunkelheit, die uns umgeben ist. There is power when we come together to get things done and as long as we continue to work in all different directions without some organized effort to improve this nation then our children are going to suffer even worse than ourselves. Es ist Macht, wenn wir zusammenkommen, um Dinge zu erledigen, und solange wir auch weiterhin in alle Richtungen ohne eine organisierte Anstrengung, um diese Nation zu verbessern dann unsere Kinder gehen noch schlimmer als wir leiden, zu arbeiten.
So what if we lose our lives or everything we have! Also was ist, wenn wir verlieren unser Leben oder alles, was wir haben! For with God we have everything and without Him what do we really have? Denn bei Gott ist, haben wir alles und ohne ihn, was wir wirklich? There is great Honor in the Kingdom of God to those who understand the true meaning of putting ourselves second to others instead of first. Es gibt große Ehre, in das Reich Gottes zu denen, die die wahre Bedeutung des zweiten versetzen uns an andere, anstatt zuerst zu verstehen. This is not about disorder but about giving direction to rebuild this nation on the foundation of God while acting in the love of Jesus Christ. There comes a point in every Christian that we must say ,” Enough is enough and what you are doing is not right by God and hurting the people!” Es geht nicht um Unordnung sondern es geht darum Richtung, um diese Nation auf der Grundlage von Gottes neu aufzubauen, während Handeln in der Liebe zu Jesus Christus. Es kommt ein Punkt, in jedem Christen, dass wir sagen müssen: "Genug ist genug, und was Sie tun, ist nicht Recht von Gott und den Menschen zu verletzen! "
John Adams once said , ” We have no government armed with power capable of contending with human passions unbridled by morality and religion. John Adams sagte einmal: "Wir haben keine Regierung mit Macht, die streitenden mit menschlichen Leidenschaften von Moral und Religion ungezügelten bewaffnet. Our constitution was made only for moral and religious people. Unsere Verfassung wurde nur aus moralischen und religiösen Menschen gemacht. It is wholly inadequate to the government of any other.” Es ist völlig unzureichend, um die Regierung eines anderen. "
President George Washington once said , ” It is impossible to rightly govern the world without God and the Bible.” Präsident George Washington sagte einmal: "Es ist unmöglich, zu Recht die Welt ohne Gott und die Bibel zu regieren."
The United States of America is doing exactly what 1 Thessalonians 2:16 speaks of in the Holy Bible. Judgement is coming and those who are blind to the facts or to those who simply don't believe will suffer greatly. Die Vereinigten Staaten von Amerika tut genau das, was der 1. Thessalonicher 2:16 in der Bibel. Urteil kommt, und diejenigen, die blind für die Tatsachen oder für diejenigen, die es einfach nicht glauben, dass sie sehr leiden spricht. Those that are last will be first and those that that are first will be last, why? Diejenigen, die letzten sind, werden zuerst und diejenigen, die die ersten sind, werden die Letzten sein, warum? Because the men that are first are not willing to lose what they have for the sake of others. Weil die Leute, die ersten sind, sind nicht bereit ist zu verlieren, was sie für das Wohl der anderen zu haben.
I do not know what else to say, for it is in the Lord's timing that we will all come together once again. I still believe in this country and I pray that we come together to rebuild this nation into the country it once was in helping those in need while giving hope and oppurtunity to our children of tomorrow. Men of God Stand Up and do what is right for our children! For our future is at stake and our children's lives depend on it! Ich weiß nicht, was sonst noch zu sagen, denn es ist in der Zeitplanung für den Herrn, dass wir alle zusammen kommen wieder. Ich glaube immer noch, in diesem Land, und ich bete, dass wir zusammen kommen, um diese Nation in das Land einst in Hilfe beim Wiederaufbau Menschen in Not, während Hoffnung geben und oppurtunity unseren Kindern von morgen. Männer Gottes Stand Up und tun, was richtig für unsere Kinder! Für unsere Zukunft auf dem Spiel steht und das Leben unserer Kinder hängen davon ab!
James Harrison James Harrison
______________________________________________ ______________________________________________
Many Americans and even Christians have come to a point in their life that they have lost sight in what the Word of God teaches. They speak of God but have forgotten how to rely on God! We have fallen to a point of survival instead of waiting on the right direction to receive what we need as the Lord provides. Viele Amerikaner und auch Christen haben zu einem Punkt in ihrem Leben gekommen, damit sie sehen, was das Wort Gottes lehrt, verloren haben. Sie sprechen von Gott, sondern haben verlernt auf Gott verlassen! Wir haben bis zu einem Punkt des Überlebens anstatt zu sinken warten auf die richtige Richtung zu erhalten, was wir wie der Herr es brauchen. Satan in our minds wants us to grab hold of anything that comes our way because he knows that after repeated struggles we become weak in just accepting whatever it takes to stay alive. Satan in unseren Köpfen will, dass wir halten nichts greifen, dass wir den Weg kommt, weil er weiß, dass nach wiederholten Kämpfen wir nur akzeptieren, was sie am Leben zu bleiben nimmt schwach werden. This is where we must stand on our foundation of God to analyze our decisions and to insure not only the immediate results but most importantly the future consequences to protect our children's future. Dies ist, wo wir auf unserem Grund Gottes stehen müssen, um unsere Entscheidungen zu analysieren und zu sichern nicht nur die unmittelbaren Ergebnisse, sondern vor allem die künftigen Folgen für die Zukunft unserer Kinder zu schützen.
The United States of America was built on the core principals that was given by God in the Holy Bible that once kept our homes, our schools, our work place, our country and even our churches intact. Well, I believe it is obvious to see what has taken place since we have become tolerant to sin while other's have been steadily removing God from our foundation from which we stand. Die Vereinigten Staaten von Amerika wurde auf die Kern-Prinzipien, die von Gott in der Heiligen Schrift gegeben wurde, die einst gehalten unsere Häuser bauten, unseren Schulen, unseren Arbeitsplatz, unser Land und auch unsere Kirchen erhalten. Nun, ich glaube es liegt auf der Hand, um zu sehen was stattgefunden hat, weil wir tolerant sind der Sünde, während andere haben stetig Gott entfernt von unserem Fundament, auf dem wir stehen.
James Madison, the primary author of the Constitution of The United States once said this ," We have staked the whole future of our new nation, not upon the power of government; far from it. We have staked the future of all our political constitutions upon the capacity of each of ourselves according to the moral principles of the Ten Commandments." James Madison, der Hauptautor der Verfassung der Vereinigten Staaten einmal gesagt: "Wir haben die ganze Zukunft unseres neuen Nation gesetzt, nicht auf die Macht der Regierung, weit davon entfernt. Wir haben die Zukunft aller unserer politischen Verfassungen abgesteckt auf der Fähigkeit eines jeden von uns nach den moralischen Prinzipien der Zehn Gebote. "
In brief let me possibly open your eyes to the principles in the Word of God in a simple way to understand why our founding fathers stressed the importance of the Word of God within the freedom of this country; Kurz gesagt: Lassen Sie mich vielleicht die Augen öffnen, um den Grundsätzen des Wortes Gottes in einfacher Weise zu verstehen, warum unsere Gründungsväter betonte die Bedeutung des Wortes Gottes in die Freiheit dieses Landes;
Imagine a large playground and just before the children are released to go play the teacher must set some ground rules in order to maintain the order within their freedom which they are about to receive. Stellen Sie sich ein großer Spielplatz und kurz bevor die Kinder freigegeben sind, spielen gehen die Lehrer müssen einige Grundregeln zu setzen, um den Auftrag im Rahmen ihrer Freiheit, die sie über den Empfang zu erhalten. Can you see the purpose of these guidelines in order to maintain the discipline, the security, the order, and how to stand in love with each other as a group that respects what they have been given in their freedom? Können Sie den Zweck dieser Richtlinien, um die Disziplin, die Sicherheit zu wahren, die Ordnung, und wie in der Liebe stehen mit einander als eine Gruppe, die respektiert, was sie in ihrer Freiheit gegeben wurde? Does this mean once on the playground they can't enjoy themselve's? Heißt das, einmal auf dem Spielplatz können sie nicht auch selbst zu genießen? Absolutely not! Absolut nicht! But we learn in this message that there is time to work, a time to play, and a time to rest in order to do our very best. Aber wir lernen, in dieser Meldung, dass es Zeit zum Arbeiten, eine Zeit zu spielen, und eine Zeit zum Ausruhen, um unser Bestes.
There is so much wisdom in the Word of God and I never understood before now and let me tell you,"It is REAL and there is a reason for rules and commandments to follow." Es gibt so viel Weisheit in das Wort Gottes, und ich habe nie verstanden, bevor jetzt und lassen Sie mich Ihnen sagen, "es ist wirklich und es gibt einen Grund für die Regeln und Geboten zu folgen." Because without the teacher giving us the instruction and correcting us when we get out of line then how do you honestly see the children acting in the playground with others? Denn ohne den Lehrer gibt uns die Anleitung und Korrektur von uns, wenn wir aus der Reihe dann, wie Sie ehrlich sehen die Kinder auf dem Spielplatz Handeln mit anderen? Do you see some hording a certain swing? Sehen Sie einige Horten von einer gewissen Schwung? Do you see some trying to take something from others? Sehen Sie einige versuchen, etwas von anderen zu übernehmen? Do you see some even abusing other children at a distance? Sehen Sie einige sogar missbrauchen anderen Kindern in der Ferne? Do you see some sitting all alone under a tree while others call them names in being free? Sehen Sie einige saßen ganz allein unter einem Baum, während andere in ihnen Namen nennen, frei zu sein? What about the teacher or the person in charge, do you see them having a responsibility and job to do? What happens if they only cater to some and neglect others? Was ist mit dem Lehrer oder den Verantwortlichen, sehen Sie sie mit einer Verantwortung und Arbeit zu tun? Was passiert, wenn sie nur zu versorgen und einige andere vernachlässigen? Or better yet, what if they simply don't care and turn the children out to play so they can just go on with their selfish ways? Oder noch besser, was ist, wenn sie einfach ist es egal, und schalten Sie den Kindern zum Spielen, so dass sie nur kann es mit ihrer eigennützigen Art und Weise?
Our country needs to return to God in the center of our focus with repentant hearts in prayer while turning from our sinful nature!!! Unser Land braucht, um Gott in den Mittelpunkt unserer Fokussierung mit reuigen Herzen im Gebet zurück gedrückt, während Sie von unseren sündigen Natur! The Lord has mercy in His grace through the love of Jesus Christ and God has proven throughout history that when His people return to Him that He will carry His body through their trials to one day stand again. Der Herr hat Gnade in seiner Gnade durch die Liebe zu Jesus Christus und Gott hat im Laufe der Geschichte bewiesen, dass, wenn sein Volk zu Ihm zurückkehren, dass er seinen Körper werden durch ihre Studien durchführen, um eines Tages wieder stehen. Our country is setting ourselves up for a hard lesson to come economically, agriculturally and even in our way of life! Unser Land setzt sich für uns eine harte Lektion, um wirtschaftlich zu kommen, Landwirtschaft oder auch in unserer Art zu leben! It is only a matter of time before this takes place and the only thing we can do is to return to God and pray to be restored within the body of Christ. Es ist nur eine Frage der Zeit, bis dies geschieht, und das einzige, was wir tun können, ist zu Gott zu beten und zurück zum innerhalb der Leib Christi wieder hergestellt werden. The signs are every where in human behavior, in natural disasters, and within the control of governments removing the freedom from which we stand. Die Zeichen sind überall im menschlichen Verhalten, im Falle von Naturkatastrophen, und in der Kontrolle der Regierungen Entfernen der Freiheit, aus der wir stehen. If we as a whole do not return to one nation under God then prepare for the wrath to only get worse! Wenn wir als Ganzes nicht zurück, um eine Nation unter Gott, dann für den Zorn Vorbereitung auf nur noch schlimmer! By returning we will find new strength to rebuild what has been lost in our families, in our homes, in our economy, in our nation, and even in our churches! Mit der Rücksendung werden wir neue Kraft für den Wiederaufbau, was in unseren Familien sind, in unsere Häuser, unsere Wirtschaft, unsere Nation, und auch in unseren Kirchen verloren zu finden!
With Gods' instruction and purpose of keeping life in perspective this gives us the wholesomeness in the body that many people have lost. Mit Unterricht Götter und Zweck der Führung das Leben in dieser Perspektive gibt uns die gesundheitliche Unbedenklichkeit des Körpers, dass viele Menschen verloren haben. There is nothing better in life than having genuine love within the family and spending time with each other in sharing our joys and even our pains that we face in life. Es gibt nichts Besseres im Leben, als dass echte Liebe in der Familie und verbringt Zeit mit einander teilen unsere Freuden und unsere Schmerzen auch, dass wir vor im Leben. Everything starts in our individual lives and then spreads from there. Alles beginnt in unserem persönlichen Leben und dann breitet sich von dort. Start the positive growth now and return to God with Jesus guiding your path to restore what we have lost for the sake of our children's future. Starten Sie jetzt die positiven Wachstums-und Rückkehr zu Gott mit Jesus leiten Ihren Weg zur Wiederherstellung, was wir im Interesse der Zukunft unserer Kinder verloren haben.
James Harrison James Harrison