April 2nd, 2010 2 kwietnia 2010
Sometimes our plans even the ones we think God has approved have to be put on hold and this is where so many get discouraged in their journey of life. Czasami nasze plany nawet te, naszym zdaniem Bóg zezwolił muszą być zawieszone i to, gdzie tak wiele się zniechęcać w podróż życia. If we were allowed to climb without understanding the steps then we could lose sight and eventually fall. How far we fall is detemined by our own level of faith and by how far (we) allow Satan to take us down. When the momentum of our climb reaches a certain plateau then it is very wise for us to use this waiting time to learn and prepare for what God may have in {....} Jeśli będziemy mogli wejść bez zrozumienia działania to możemy stracić z oczu, aw końcu upadek. Jak daleko jesteśmy upadku detemined własnym poziomie wiary chrześcijańskiej i jak daleko (my) pozwalają, by szatan nas w dół. Kiedy tempa naszych wznoszenia osiąga pewną plateau to bardzo wolno nam wykorzystać ten czas oczekiwania na naukę i przygotowanie się do tego, co Bóg może mieć w {....}

March 29th, 2010 29 marca 2010
Often we think that events just happen to us when we don't understand the Word of God. Często myślimy, że zdarzenia akurat nas, kiedy nie rozumieją Słowo Boże. The Lord uses common occurences to lead us where He wants and it is important for us to evaluate all situations as potential divine appointments that are designed to help shape our lives. Both our good and bad circumstances alike help build certain qualities in us that not only make us stronger and wiser but they lead us to serve God in new areas that we may never expect. Pan używa wspólnych wystąpień nas prowadzić tam, gdzie chce i to jest dla nas ważne, aby ocenić wszystkie sytuacje jako potencjalnych stanowisk Bożego, których celem jest pomoc w kształtowaniu naszego życia. Oba nasze dobre i złe okoliczności zarówno pomoc w budowaniu pewnych cech w nas, że nie tylko nas silniejszy i mądrzejszy ale prowadzą nas do służenia Bogu w nowych obszarach, które nigdy nie mogą się spodziewać.
One of the most beautiful things in life is when we begin to connect the dots {....} Jednym z najbardziej pięknych rzeczy w życiu jest, gdy zaczynamy się połączyć kropki {....}
March 26th, 2010 26 marca 2010
Did you know that from the day we were born as Christians that we entered a relay race that has already been won? Czy wiesz, że od dnia urodziliśmy się jako chrześcijanie, że weszliśmy sztafeta, że już wygrał? The unfortunate side of this race is how we in our youth try to run too fast instead of learning to pace ourselves to make it to the end. Niefortunne stronie tej rasy jest jak my w naszej młodzieży próby uruchomienia zbyt szybko, zamiast uczyć się chodzić, aby ją do końca. Then as we get older we tend to lay down on the track while snarling at the ones that come by. Następnie jako wiekiem mamy tendencję do ustanawiania na torze podczas warczenia na te, które przyjeżdżają. The other sad part of this race is how so many get lost and how we even tend to forget what Jesus did for each of us on the cross. {....} Z drugiej strony smutne tej rasy jest tak wiele, jak zgubić i jak nawet tendencję do zapominania, co Jezus uczynił dla każdego z nas na krzyżu. {....}
March 17th, 2010 17 marca 2010
Have you ever noticed geese flying in the air? Czy zauważyłeś, gęsi pływających w powietrzu? They fly in a formation to decrease the wind resistance to the ones that follow and this allows the other geese to maintain their strength for when they move to the front. Lecą w formacji, aby zmniejszyć opór powietrza do tych, które pozwala śledzić i inne gęsi w celu utrzymania ich siły po przeniesieniu się do przodu. The beautiful part of what they understand better than we is how they rotate the ones in the lead. When one gets tired he steps to the back and allows another to step to the front while never losing their direction within the flock. Pięknej części, co rozumieją to lepiej niż my, jak te, które obracają się w czołówce. Kiedy ktoś zmęczony kroki do tyłu i pozwala innym na krok do przodu a nie utraty kierunku w stadzie. Not one of the geese fight for their position nor do they become jealous of the one {....} Nie jeden z gęsi walczyć o swoją pozycję, ani nie stają się zazdrośni o jednej {....}

March 16th, 2010 16 marca 2010
Love suffers when we don't speak the truth, and allows Satan to suppress the love that we carry. It is in our human nature of a loving individual to not want to hurt someone else's feelings but when we don't share with others what we know in our hearts to be true then we are only allowing Satan to rob us of the seeds that need to be planted. Not only are we allowing Satan to supress us but we are also allowing Satan to rob the other party of the nutrients that helps us to mature. Miłość cierpi, kiedy nie mówimy prawdy, i pozwala zlikwidować Szatana miłość, które nosimy. W naszym ludzką naturę miłości indywidualnie nie chce zranić czyjeś uczucia, ale kiedy nie podzielić się z innymi, co wiemy w naszych sercach jest prawdziwa, to mamy tylko pozwala nam szatan rob nasion, które muszą być obsadzone. Nie tylko pozwala szatana w celu powstrzymania nas, ale jesteśmy również umożliwienie szatan rob drugiej strony składników odżywczych, które pomaga nam dojrzewać.
The object in speaking the truth is {....} Obiektu mówienie prawdy jest {....}
Page 1 of 8 1 Strona 1 z 8 1 2 2 » » »¦ »|