March 29th, 2010 Kovas 29, 2010
Often we think that events just happen to us when we don't understand the Word of God. Dažnai mes manome, kad įvykių tik kas nutinka su mumis, kai mes nesuprantame Dievo žodis. The Lord uses common occurences to lead us where He wants and it is important for us to evaluate all situations as potential divine appointments that are designed to help shape our lives. Both our good and bad circumstances alike help build certain qualities in us that not only make us stronger and wiser but they lead us to serve God in new areas that we may never expect. Viešpats naudoja bendrą įvykių sukelti mums, kur jis nori ir tai mums svarbu įvertinti visas situacijas, kaip galimų Dievo pareigas, kurios yra skirtos padėti formuoti savo gyvenimą. Ir mūsų geros ir blogos aplinkybes, tiek padeda sukurti tam tikrų savybių į mus, kad ne tik verčia mus stipresnė ir išmintingesnė, bet jie veda mus tarnauti Dievui į naujas sritis, kad mes niekada negali tikėtis.
One of the most beautiful things in life is when we begin to connect the dots {....} Vienas iš gražiausių dalykų gyvenime yra tada, kai mes pradėsime prisijungti dots {....}
March 26th, 2010 Kovas 26, 2010
Did you know that from the day we were born as Christians that we entered a relay race that has already been won? Ar žinote, kad nuo tos dienos mes gimę, krikščionys, kad mes įrašytas estafetė, kad jau laimėjo? The unfortunate side of this race is how we in our youth try to run too fast instead of learning to pace ourselves to make it to the end. Gaila pusė šios varžybos yra tai, kaip mes, mūsų jaunimas pabandyti paleisti per greitai, o ne mokymosi tempą sau, kad ji iki galo. Then as we get older we tend to lay down on the track while snarling at the ones that come by. Tada, kaip mes senės esame linkę nustatyti ant bėgių Snarling o ne tie, kurie ateina iki. The other sad part of this race is how so many get lost and how we even tend to forget what Jesus did for each of us on the cross. {....} Kitas liūdnas dalis šios varžybos kaip tiek pasimesti ir kaip mes net pamiršta, ką Jėzus padarė dėl kiekvieno iš mūsų ant kryžiaus. {....}
March 17th, 2010 Kovas 17, 2010
Have you ever noticed geese flying in the air? Ar kada pastebėjote žąsys plaukioja ore? They fly in a formation to decrease the wind resistance to the ones that follow and this allows the other geese to maintain their strength for when they move to the front. Jie skraido formavimas sumažinti vėjo pasipriešinimą, kad tie, kurie tai leidžia sekti ir kitų žąsų išlaikyti savo jėgą, kai jie juda į priekį. The beautiful part of what they understand better than we is how they rotate the ones in the lead. When one gets tired he steps to the back and allows another to step to the front while never losing their direction within the flock. Gražus dalis, ką jie geriau suprastų, kaip mes tai, kaip jie sukasi į švino tie. Kai žmogus pavargsta jis žingsnių atgal ir leidžia į kitą žingsnį į priekį, o niekada prarasti savo kryptimi per pulke. Not one of the geese fight for their position nor do they become jealous of the one {....} Su žąsų kovoti už savo padėtį vienas neturi nei jie tapo pavydi vienas {....}

March 16th, 2010 Kovas 16, 2010
Love suffers when we don't speak the truth, and allows Satan to suppress the love that we carry. It is in our human nature of a loving individual to not want to hurt someone else's feelings but when we don't share with others what we know in our hearts to be true then we are only allowing Satan to rob us of the seeds that need to be planted. Not only are we allowing Satan to supress us but we are also allowing Satan to rob the other party of the nutrients that helps us to mature. Meilė kenčia, kai mes neturime kalbėti tiesą, ir leidžia Šėtonas slopinti meilės, kad mes atliekame. Jis yra mūsų žmogiškoji prigimtis ir mylintis asmuo nenori pažeisti kažkieno jausmus, bet kai mes neturime dalintis su kitais, ką mes žinome, mūsų širdyse, kad būtų tiesa tai mes leidžiant tik šėtonas apiplėšti mums sėklos, kad reikia pasodinti. Mes ne tik leistų Šėtono paduodant mums, bet mes taip pat leistų Šėtono apiplėšti kitai šaliai apie maistinių medžiagų, padeda mums brandesnė.
The object in speaking the truth is {....} Kalbėti tiesą objektą {....}
March 15th, 2010 Kovas 15, 2010
God gives us courage and boldness to speak the Truth and it is up to us to recognize the proper timing to act in love rather than acting out in our emotions. Dievas mums suteikia drąsos ir drąsos kalbėti tiesą, ir jis iki mums atpažinti tinkamas metas veikti meilė, o ne veikiantis iš mūsų emocijų. This is one of the most difficult stages of spiritual development in waiting on God for the right timing and not allowing the people or our circumstances to drive our actions. Moses would confirm this message if he was here today because after 40 years of leading the people and putting up with all their lack of obedience he even acted out in his emotions when he struck {....} Tai vienas iš sunkiausių etapų dvasinio vystymosi laukia Dievo dešinėje laiko ir neleidžia žmonėms ar mūsų sąlygomis vairuoti savo veiksmus. Mozė būtų patvirtinti šį pranešimą, jei jis čia buvo šiandien, nes po 40 metų pirmaujanti žmonių ir pradėti kartu su visais jų trūksta paklusnumo jis dar veikė iš savo emocijas, kai jis palietė {....}

Page 1 of 8 1 8 Puslapis 1 iš 1 2 2 » » »¦ »|