You are Currently Reading: Hiện nay Bạn đang đọc:

Economics & Finance Kinh tế & Tài chính

Some times in life we have to get back to the basics to understand the purpose in God's wisdom to maintain what we have been given. Một số lần trong đời sống chúng ta phải lùi lại về vấn đề cơ bản để hiểu được mục đích trong sự khôn ngoan của Thiên Chúa để duy trì những gì chúng tôi đã được ban cho. For it is easy to lose our perspective when we neglect our foundation. Đối với nó rất dễ dàng để mất quan điểm của chúng tôi khi chúng tôi bỏ bê nền tảng của chúng tôi.

True Success Under God... Theo Chúa thật sự thành công ...

March 5th, 2010 05 Tháng Ba năm 2010

Many people think that prosperity and success come from having power, knowing influential people, or a large bank account but God teaches us that real prosperity goes against this criteria. Nhiều người nghĩ rằng sự thịnh vượng và thành công đến từ quyền lực có, biết những người có ảnh hưởng, hoặc một tài khoản ngân hàng lớn nhưng Thiên Chúa dạy chúng ta rằng thực sự thịnh vượng đi ngược lại tiêu chí này. When we really think of success we should not be looking at what we have on the outside but who we are on the inside. Khi chúng tôi thực sự nghĩ đến thành công của chúng ta không nên nhìn vào những gì chúng tôi đã ở bên ngoài nhưng chúng tôi là ai vào bên trong.

True success is not how we succeed by this world's standards.  True success is achieved in how we develop our children to help define their future. Our friends, our families, our spouses and our children are the jewels in life that God has given us to prosper. I challenge you today {....} Thật sự thành công không phải là cách chúng tôi thành công theo tiêu chuẩn của thế giới này thật sự thành công là đạt được trong cách thức chúng tôi phát triển trẻ em của chúng tôi để giúp xác định tương lai của họ.. Bạn bè của chúng tôi, gia đình của chúng tôi, vợ chồng chúng tôi và các con của chúng tôi là những trang sức trong cuộc sống mà Thiên Chúa đã cho chúng ta để thịnh vượng. Tôi thách thức bạn có ngày hôm nay {....}

Life Is A Great Adventure With God... Life Is A Great Adventure Với Chúa ...

March 4th, 2010 4 Tháng Ba 2010

Without God our challenges in life can be frightening, but with God our challenges can be a great adventure because we never know where He will take us next. Nếu không có Thiên Chúa thách thức của chúng ta trong cuộc sống có thể đáng sợ, nhưng với những thách thức Thiên Chúa của chúng tôi có thể là một cuộc phiêu lưu lớn bởi vì chúng tôi không bao giờ biết, nơi ông sẽ đưa chúng ta tới. Every day we face tough situations, difficult people, and even temptations which come from Satan in trying to get us to act in our flesh and knock us off coarse. Mỗi ngày chúng tôi đối mặt với tình huống khó, người dân khó khăn, và thậm chí là cám dỗ mà đến từ Satan trong cố gắng để có được chúng tôi để xác thịt hành động của chúng tôi và chúng tôi knock off thô. It is easy to get sidetracked in our emotions and forget how God is the one who moves the mountains that we face. Nó rất dễ dàng để có được sidetracked trong cảm xúc của chúng tôi và làm thế nào quên Thiên Chúa là một trong những người di chuyển các dãy núi mà chúng tôi phải đối mặt. God promises each of us that He will never abandon us and all we have to do is focus on Him {....} Thiên Chúa hứa hẹn mỗi người chúng ta rằng Ngài sẽ không bao giờ từ bỏ chúng tôi và tất cả chúng ta phải làm là tập trung vào Ngài {....}

Make A Positive Step Forward... Make A Bước Tích cực Chuyển tiếp ...

February 9th, 2010 09 tháng hai năm 2010

If God was to appear to you today and ask you these two questions how would you honestly reply, “Are you happy with your life and being productive with what you have been given? Nếu Thiên Chúa đã xuất hiện để bạn hôm nay và hỏi bạn hai câu hỏi làm thế nào bạn sẽ trả lời một cách trung thực, "Bạn có hài lòng với cuộc sống của bạn và đang được sản xuất với những gì bạn đã được trao? Or, are you always searching for something else rather than appreciating what you have?” Hoặc, là bạn luôn tìm kiếm cái gì khác hơn là đánh giá đúng những gì bạn có? "

It is imperative to recognize why something may not be working  in order for us to go the extra mile to improve our situation. The Lord Jesus plainly tells us that we can not serve two masters and this can apply to many different aspects of life.  If all we do is look at {....} Điều bắt buộc để nhận ra lý do tại sao một cái gì đó có thể không được làm việc để chúng tôi để đi những dặm thêm để cải thiện tình hình của chúng tôi. Chúa Giêsu rõ ràng Chúa nói với chúng tôi rằng chúng tôi không thể phục vụ hai thạc sĩ và điều này có thể áp dụng cho nhiều khía cạnh khác nhau của cuộc sống. Nếu tất cả chúng tôi làm là nhìn vào {....}

A Divine Appointment... Một Hẹn Divine ...

February 4th, 2010 Ngày 4 tháng 2 năm 2010

Did you know that everyday that we are given there is a test that is placed right before us? This test is given to see how well we will follow and how well we will serve. Bạn có biết rằng mỗi ngày mà chúng tôi có được cho là một thử nghiệm được đặt ngay trước khi chúng tôi? Thử nghiệm này được đưa ra để xem như thế nào, chúng tôi sẽ làm theo và làm thế nào chúng tôi cũng sẽ phục vụ. Test come in many different ways from the way we take care of ourselves, to the way we treat others, to the way we act in negative circumstances, to the way we conduct business, to the way we handle our temptations, to the way we handle our responsibilities, to the way we handle our pressures, to the way we handle our confrontations, and just simply to see how {....} Thử nghiệm đi theo nhiều cách khác nhau từ cách chúng ta chăm sóc bản thân, đến cách chúng tôi xử lý những người khác, đến cách hành động của chúng tôi trong những trường hợp tiêu cực, đến cách chúng ta tiến hành kinh doanh, với cách chúng tôi xử lý cám dỗ của chúng tôi, đến cách của chúng tôi xử lý trách nhiệm của chúng tôi, đến cách chúng tôi xử lý các áp lực của chúng tôi, đến cách chúng tôi xử lý đối chất của chúng tôi, và chỉ đơn giản chỉ để xem cách {....}

Money Without Division... Nếu không có tiền bạc phận ...

January 21st, 2010 21 tháng 1 năm 2010

In the book of Genesis 23 Abraham was negotiating to buy a cave to bury his wife Sarah. Trong sách Genesis 23 Abraham đã được thương lượng để mua một cái hang để chôn vợ Sarah. The man which Abraham was negotiating with knew that he was a man of God and offered Abraham the cave at no charge. Những người đàn ông mà Abraham đã được đàm phán với biết rằng ông là một người đàn ông của Thiên Chúa và được cung cấp Abraham hang miễn phí. Both of these men handled this matter with wisdom and respect. Abraham did not try to buy this cave for less nor did the man elevate his price even though he knew that Abraham could afford to pay whatever price he set. Cả hai người đàn ông xử lý vấn đề này với sự khôn ngoan và tôn trọng. Abraham đã không tìm cách mua hang này cũng không ít người đàn ông nâng cao giá của mình mặc dù ông biết rằng Abraham có thể đủ khả năng để trả giá bất cứ điều gì ông đã thiết lập.

Not only do we learn proper ethics in this message we also learn how a true friend {....} Không chỉ làm chúng ta học đạo đức phù hợp trong thông báo này, chúng tôi cũng tìm hiểu cách một người bạn thật sự {....}

Page 1 of 4 1 Trang 1 / 4 1 2 2 »¦ »|