March 27th, 2010 27 marzo 2010
Throughout the Word of God we are taught to forgive and to trust God instead of man. In tutta la Parola di Dio ci viene insegnato a perdonare e ad avere fiducia in Dio, invece di uomo. But over the years of drifting away from the Word of God America by majority has grown into a society that wants to show how much we know and some are even taking matters into their own hands. God is at work in every circumstance and it is our job to trust Him for the outcome while learning to do our part with what we have been given. Ma nel corso degli anni di allontanamento dalla Parola di Dio, l'America, a maggioranza si è trasformata in una società che vuole dimostrare quanto sappiamo e alcuni sono anche tenendo in mano la propria. Dio è all'opera in ogni circostanza ed è nostro Lavoro a fidarsi di lui per il risultato, mentre imparare a fare la nostra parte con ciò che ci è stata data.
It is very easy when something is not going our way to try and redirect its coarse but we must remember that {....} E 'molto facile quando qualcosa non sta andando il nostro modo per cercare di riorientare la sua grossolana, ma dobbiamo ricordare che {....}
March 26th, 2010 26 marzo 2010
Did you know that from the day we were born as Christians that we entered a relay race that has already been won? Lo sapevate che dal giorno della nostra nascita, come cristiani, che siamo entrati in una staffetta che è già stato vinto? The unfortunate side of this race is how we in our youth try to run too fast instead of learning to pace ourselves to make it to the end. Il lato spiacevole di questa gara è il modo in cui i nostri giovani in cerca di correre troppo in fretta, invece di imparare a ritmo di noi stessi per fare fino alla fine. Then as we get older we tend to lay down on the track while snarling at the ones that come by. Poi con l'età si tende a fissare sulla pista, mentre ringhiando a quelli che vengono da. The other sad part of this race is how so many get lost and how we even tend to forget what Jesus did for each of us on the cross. {....} L'altra parte triste di questa gara è come tanti si perdono e come noi anche la tendenza a dimenticare ciò che Gesù ha fatto per ciascuno di noi sulla croce. {....}

March 24th, 2010 24 marzo 2010
Pride is one of the most difficult things to ever overcome. Satan likes to feed our egos with our accomplishments because he knows how vulnerable we become when we are placed in front of the people. Throughout the Word of God we are shown this negative character trait when men allowed themselves to take the credit for their achievements and when this took place it was only a matter of time before God moved them from their position. No one likes to admit that they were wrong but what is the big deal in this? It takes more courage to admit a mistake {....} Pride è una delle cose più difficili che abbia mai superare. Satana piace per nutrire il nostro ego con le nostre realizzazioni, perché sa quanto siano vulnerabili si diventa quando ci sono posti di fronte al popolo. Tutta la Parola di Dio ci viene mostrato questo carattere negativo trait quando gli uomini si sono lasciati prendere il credito per i loro risultati, e quando ciò è avvenuto è stato solo una questione di tempo prima che Dio spostati dalla loro posizione. nessuno piace ammettere che erano sbagliate, ma qual è il grosso problema in questo? It richiede più coraggio di ammettere un errore {....}

March 20th, 2010 20 marzo 2010
I once heard a story of a man who owned acres of land with running brooks and rolling hills. Una volta ho sentito la storia di un uomo che possedeva ettari di terreno con esecuzione ruscelli e colline. He decided one day to sell his land and move away to search for diamonds in other locations. Ha deciso un giorno di vendere la sua terra e si allontanano per cercare diamanti in altri luoghi. The couple that purchased his property was walking one day over their land next to the creek when they saw something that caught their eye. La coppia che ha acquistato la sua proprietà è stata passeggiando un giorno per la loro terra accanto al ruscello videro qualcosa che ha attirato la loro attenzione. As they reached down to pick it up they noticed the sparkle that it carried and was fascinated to the point that they brought the rock into their home and placed it on their mantle. Come si chinò a raccoglierla hanno notato la scintilla che ha avuto luogo e sono rimasto affascinato al punto che hanno portato il rock nella loro casa e la mise sul loro mantello.
It was a rather large rock {....} E 'stata una {....} piuttosto grande rock
March 17th, 2010 17 marzo 2010
Have you ever noticed geese flying in the air? Avete mai notato oche volare in aria? They fly in a formation to decrease the wind resistance to the ones that follow and this allows the other geese to maintain their strength for when they move to the front. Volano in una formazione per diminuire la resistenza del vento a quelli che seguono e questo permette al oche altri per mantenere la loro forza per quando si spostano in avanti. The beautiful part of what they understand better than we is how they rotate the ones in the lead. When one gets tired he steps to the back and allows another to step to the front while never losing their direction within the flock. La parte bella di ciò che essi comprendono meglio di noi è il modo in cui ruotano quelle in testa. Quando uno si stanca si passi alla parte posteriore e permette a un altro passo verso il fronte senza mai perdere la loro direzione all'interno del gregge. Not one of the geese fight for their position nor do they become jealous of the one {....} Non una delle oche lotta per la loro posizione né diventare geloso di quello {....}

Page 1 of 10 1 Pagina 1 di 10 1 2 2 » » »¦ »|