As God Leads We Are To Follow... Bilang Diyos Leads Sigurado namin Upang Sundin ...
When God rescued the Israelites from the Egyptians He carried them through a journey that was to teach them how to follow and obey. This lesson was not only for them at that time but it was a first hand lesson from our Father in Heaven for us to still follow today. Kapag ang Diyos rescued ang Israelites mula sa mga Egyptians dinala niya ang mga ito sa pamamagitan ng isang paglalakbay na magturo sa kanila kung paano sundin at sundin. Aral na ito ay hindi lamang para sa kanila sa oras na iyon ngunit ito ay isang unang aral kamay mula sa aming Ama sa langit para sa amin upang sundin pa rin ngayon. It is very important for us to know history but what use is it if we don't learn to look beyond what we see to hear what God is trying to teach us so we can learn to (not) follow the same path that once led us astray? Ito ay napakahalaga para sa amin upang malaman ang kasaysayan ngunit kung ano ang gamitin ito kung hindi namin malaman upang tumingin lampas sa kung ano ang nakikita natin sa marinig kung ano ang Diyos ay nagsisikap na magturo sa amin upang maaari naming malaman sa (hindi) sundin ang parehong landas na minsan na humantong sa amin sa landas?
It is in our human nature to follow as we have been led but in every step we take as we mature we should be learning to apply our history while seeking God for the wisdom to help direct our steps of the future. Ito ay sa aming mga tao sa kalikasan sundin bilang namin ay humantong ngunit sa bawat hakbang namin kunin bilang mature namin ang dapat naming pag-aaral na mag-aplay sa aming kasaysayan habang naghahanap ng Diyos para sa karunungan upang makatulong sa mga direktang aming mga hakbang ng hinaharap.
If you notice in the story of Moses in the book of Exodus when the people were set free they did not ask where they were going or check with a travel agent to insure the type of accommodations that were ahead in their destination. Kung mapapansin mo sa kuwento ni Moises sa aklat ng Exodo kapag ang mga tao ay palayain hindi nila tanungin kung saan sila ay pagpunta o magtanong sa isang travel agent na siguraduhin ang uri ng mga kaluwagan na nauuna sa kanilang destinasyon. They simply wanted out of their suppression and was willing to leave the moment that they were granted the permission to go. Sila lamang ang nais ng kanilang pagpigil at ay handang iwanan ang sandali na sila ay nabigyan ng pahintulot upang pumunta. One of the first lessons in this was preparing ourselves for what we might be getting ready to go through before we act on our emotions without considering the sacrifice in our daily walk that is required to make something better for our children of the future. Isa sa mga unang aral sa ito ay paghahanda ng ating sarili para sa kung ano ang maaari naming getting handa na upang pumunta sa pamamagitan ng bago kumilos namin sa aming damdamin nang walang pagsasaalang-alang ng sakripisyo sa aming pang araw-araw na paglalakad ay kinakailangan upang makagawa ng isang bagay na mas mahusay para sa aming mga bata ng hinaharap.
Before the Israelites even got very far the Lord taught us another lesson in how not to get set in our ways for you never know which direction He will guide. Bago ang Israelites kahit na got tunay malayo sa Panginoon itinuro sa amin ng isa pang aral sa kung paano hindi upang makakuha ng set sa aming mga paraan para sa iyo hindi kailanman malalaman kung saan ang direksiyon ay gabay niya. The Lord teaches us here how He directs our steps and we should not get upset when something changes our direction. Ang Panginoon nagtuturo sa amin dito kung paano niya ang namamahala sa aming mga hakbang at hindi namin dapat makakuha ng mapataob kapag ang isang bagay na pagbabago sa aming direksyon. We are to accept our path and to learn to walk in faith however He guides us. Kami ay upang tanggapin ang aming landas at upang malaman sa paglalakad sa pananampalataya subalit Siya gabay sa amin.
After God teaching us how He is the one that is in control and how He has all powers the Lord went on to teach us another vital lesson in how we are to move in life. Pagkatapos ng Diyos pagtuturo sa amin kung paano Siya ang isa na sa control at kung paano Siya ay ang lahat ng kapangyarihan ng Panginoon nagpunta sa upang magturo sa amin ng isa pang mahahalagang aral sa kung paano kami ay upang ilipat sa buhay. If you recall in the book of Exodus the people would stay camped in their location as long as the spirit of God hovered over the tabernacle which gave them the instruction of when to move and when not. Kung pagpapabalik mo sa aklat ng Exodo ang mga tao ay manatili camped sa kanilang lokasyon hangga't ang espiritu ng Diyos hovered sa ibabaw ng tabernakulo na ibinigay sa kanila sa pagtuturo ng kapag upang ilipat at kapag hindi. This teaches us a vital lesson in our spiritual recognition of how to have peace with God where we have temporarily been placed while being alert to follow as His Holy Spirit directs. Ito ay nagtuturo sa amin ng isang mahalaga aral sa aming mga espirituwal na pagkilala ng kung paano na magkaroon ng kapayapaan sa Diyos kung saan pansamantalang hindi namin ay inilagay habang handa upang sundin bilang kanyang Banal na Espiritu namamahala.
It is very easy for us in life to become lost in the wilderness and travel in circles to the point that we accept where we are instead of looking at what is holding us back. Ito ay tunay madali para sa atin sa buhay na maging nawala sa ilang at paglalakbay sa bilog sa point na tinatanggap namin kung saan kami ay sa halip na pagtingin sa kung ano ang humahawak sa amin likod. God has given each of us a promise of love and peace that comes when we learn to seek His will instead of our own. Diyos ay ibinigay sa bawat isa sa amin ng isang pangako ng pag-ibig at kapayapaan na nanggagaling kapag malaman namin na humingi ng Kanyang ay sa halip ng aming sarili. Many times we lose sight of this because we lose our drive when we take our eyes off of God and place them on what we see. Maraming mga beses namin mawalan ng paningin ng ito dahil nawala namin ang aming mga drive kapag tinitingnan namin ang aming mga mata off ng Diyos at ilagay ang mga ito sa kung ano ang nakikita natin. It is easy to complain about our circumstances if we are not doing something to make them better and often we become lost in the wilderness because we forget how to rely on God instead of man. Ito ay madaling upang magreklamo tungkol sa aming mga pangyayari kung hindi kami ay paggawa ng isang bagay upang gumawa ng mas mahusay na sa kanila at madalas naming maging nawala sa ilang dahil kami kalimutan kung paano umasa sa Diyos sa halip ng mga tao.
What we see may be mountains but how we climb is by trusting in God one day at a time. Ano ang nakita namin ay maaaring bundok ngunit kung paano namin umakyat ay sa pamamagitan ng pagtitiwala sa Diyos ng isang araw sa isang pagkakataon. For our Lord and Saviour Jesus Christ taught us to focus on the day and not to worry about tomorrow. Para sa ating Panginoon at Tagapagligtas Hesus Kristo tinuturuan sa amin na mag-pokus sa araw at hindi mag-alala tungkol sa bukas. As the apostle Paul taught us in the ship before the storm it is wise to look beyond what we see to hear what needs to be heard…amen Bilang ng mga apostol Pablo nagturo sa amin sa barko bago ang bagyo ito ay matalino upang tumingin lampas sa kung ano ang nakikita natin sa marinig kung ano ang mga pangangailangan upang marinig ... amen
James Harrison / Servant James Harrison / lingkod
http://balancedlifeministry.org http://balancedlifeministry.org
http://specialdeliverybook.com http://specialdeliverybook.com












































I have read all the messages under the category “Prophecy and dreams” but none of them referred to the category? Is it mislabeled? I would like to read the stand this ministry takes on these two subjects. Please direct me to the right place, or it could just be that I can navigate here properly. Either way thank you for helping me. Nabasa ko lahat ang mga mensahe sa ilalim ng kategoryang "panghuhula at dreams" ngunit wala sa mga ito na tinutukoy sa kategorya? Ba ito mislabeled? Gusto ko na basahin ang stand paglilingkod na ito ay umaabot sa mga dalawang paksa. Mangyaring ituro sa akin ang karapatan na lugar, o maaaring ito ay lamang na ko mag-navigate dito ng maayos. Alinman sa paraan salamat sa pagtulong mo sa akin.
We believe in whole Word of God and that our Lord is the same yesterday, today, and forever. Naniniwala kami na sa buong Salita ng Diyos at na ang aming Panginoon ay ang parehong kahapon, ngayon, at magpakailanman.
this is a pretty vague reply. Specifically, I do not understand this category and would like to. What scriptures do you apply to this category on dreams and prophecy? I am trying to understand “who's” dreams and “who” is prophesying? Thanks. ito ay isang medyo malabo reply. Partikular, hindi ko maintindihan ito sa kategoryang ito at nais na. Ano kasulatan gawin kang mag-aplay sa kategoryang ito sa dreams at paghula? ako ay trying sa maintindihan ang "sino ang" dreams at "na" ay prophesying? Thanks .
This category was developed for people who have something to share in one of these two areas. Ang kategoryang ito ay binuo para sa mga taong magkaroon ng isang bagay na ibahagi sa isa sa mga dalawang lugar. The reply was not vague but from the Word of God. Ang sagot ay hindi malabo ngunit mula sa Salita ng Diyos. I would suggest looking up the word dreams in Strong's Concordance and then allow the Holy Spirit to guide and answer your questions. Gusto ko iminumungkahi naghahanap up ang dreams salita sa Strong's kasunduan at pagkatapos ay payagan ang Banal na Espiritu sa gabay at kasagutan sa iyong katanungan. God still speaks today just like He did yesterday and all we have to do is stop and listen. Diyos pa rin nagsasalita ngayon katulad niya kahapon at lahat kami ay may sa gawin ay tumigil at makinig.