As God Leads We Are To Follow... Као што је Бог води желимо да пратите ...
When God rescued the Israelites from the Egyptians He carried them through a journey that was to teach them how to follow and obey. This lesson was not only for them at that time but it was a first hand lesson from our Father in Heaven for us to still follow today. Када је Бог избавио Израела из Египта Он их је носио кроз путовање која је требало да их научи како да прати и слуша Ова лекција није само за њих у то време, али је из прве руке лекцију од нашег Оца Небеског за нас. и даље пратити данас. It is very important for us to know history but what use is it if we don't learn to look beyond what we see to hear what God is trying to teach us so we can learn to (not) follow the same path that once led us astray? Веома је важно за нас да знају историју, али шта је користити ако не научи да гледамо даље од онога што видимо да чујемо шта је Бог покушава да нас научи како бисмо могли да научи да (не) следе исти пут који води једном нас залутао?
It is in our human nature to follow as we have been led but in every step we take as we mature we should be learning to apply our history while seeking God for the wisdom to help direct our steps of the future. То је у нашој људској природи да следи као што смо били на челу, али у сваком кораку узмемо како смо зрели да се уче да примењују нашу историју, а који траже Бога за мудрост да помогне директне наше кораке у будућности.
If you notice in the story of Moses in the book of Exodus when the people were set free they did not ask where they were going or check with a travel agent to insure the type of accommodations that were ahead in their destination. Ако сте приметили у причи о Мојсију у књизи Егзодус када су људи ослобођени нису питати где су били у току, или проверите са туристички агент да обезбеди врсту смјештаја који су пред нама у своје одредиште. They simply wanted out of their suppression and was willing to leave the moment that they were granted the permission to go. Они су једноставно хтели из њиховог сузбијања и био је спреман да напусти тренутак који су добили дозволу да оду. One of the first lessons in this was preparing ourselves for what we might be getting ready to go through before we act on our emotions without considering the sacrifice in our daily walk that is required to make something better for our children of the future. Једна од првих лекција у овом је себе припрема за оно што бисмо могли бити узимајући спреман за ићи кроз пре него што делују на наше емоције без обзира на жртву у нашој дневног хода која је потребна да би се нешто боље за нашу децу у будућности.
Before the Israelites even got very far the Lord taught us another lesson in how not to get set in our ways for you never know which direction He will guide. Пре него што Израелци чак добио врло далеко Господ нас је учио још једна лекција о томе како да се не поставите у начин за вас никад не знате ком правцу Он ће водити. The Lord teaches us here how He directs our steps and we should not get upset when something changes our direction. Господ нас учи како је овде усмерава наше кораке и не треба да се узнемирио када се нешто мења наше смеру. We are to accept our path and to learn to walk in faith however He guides us. Ми смо да прихватимо наш пут и да научи да хода у вери али Он нас води.
After God teaching us how He is the one that is in control and how He has all powers the Lord went on to teach us another vital lesson in how we are to move in life. Након што Бог нас учи како Он је онај који је у контроли и како Он има све моћи Господа отишао на да нас научи које друго важно добро лекцију у томе како смо се крећу у животу. If you recall in the book of Exodus the people would stay camped in their location as long as the spirit of God hovered over the tabernacle which gave them the instruction of when to move and when not. Ако се подсетимо у књизи Егзодус људи ће остати улогорио у њихову локацију као један дуг као дух Божји лебдела над пребивалиштем који им је дао инструкције када да се креће и када не. This teaches us a vital lesson in our spiritual recognition of how to have peace with God where we have temporarily been placed while being alert to follow as His Holy Spirit directs. Ово нас учи лекцију од виталног значаја у нашем духовном признање о томе како имати мир са Богом, где смо привремено је постављен док су се упозорења да их прати као Светим Духом усмерава.
It is very easy for us in life to become lost in the wilderness and travel in circles to the point that we accept where we are instead of looking at what is holding us back. То је врло лако за нас у животу да се изгубио у пустињи и путују у круг до те мере да прихватимо где смо уместо да гледа на оно што нас држи леђа. God has given each of us a promise of love and peace that comes when we learn to seek His will instead of our own. Бог је дао сваком од нас обећања љубави и мира који се добија када смо сазнали да тражимо Његову вољу уместо сопствене. Many times we lose sight of this because we lose our drive when we take our eyes off of God and place them on what we see. Много пута смо изгубили из вида јер губимо дриве кад узмемо наше очи од Бога и ставите их на оно што смо видели. It is easy to complain about our circumstances if we are not doing something to make them better and often we become lost in the wilderness because we forget how to rely on God instead of man. То је лако да се жале на нашим околностима, ако не радиш нешто како би их боље и често постајемо изгубљени у пустињи, јер ћемо заборавити како да се ослањају на Бога а не човека.
What we see may be mountains but how we climb is by trusting in God one day at a time. Оно што смо видели може бити горе, али како смо успон јесте вера у Бога једног дана у исто време. For our Lord and Saviour Jesus Christ taught us to focus on the day and not to worry about tomorrow. За нашег Господа и Спаситеља Исуса Христа нас научили да се фокусирају на дан, а не да брину о сутра. As the apostle Paul taught us in the ship before the storm it is wise to look beyond what we see to hear what needs to be heard…amen Као што је Апостол Павле нас је научио у брод пред буру је мудар да гледамо даље од онога што видимо да чујемо шта треба да се чује ... Амин
James Harrison / Servant Џејмс Харисон / слуга
http://balancedlifeministry.org хттп://баланцедлифеминистри.орг
http://specialdeliverybook.com хттп://специалделиверибоок.цом












































I have read all the messages under the category “Prophecy and dreams” but none of them referred to the category? Is it mislabeled? I would like to read the stand this ministry takes on these two subjects. Please direct me to the right place, or it could just be that I can navigate here properly. Either way thank you for helping me. Прочитао сам све поруке у категорији: "Пророчанство и снове", али нико од њих односи се на категорију Да ли је то погрешно означени Желим да прочитате став овог министарства се на ове две теме. Молимо вас? ме на право место, или то само може да могу кретати овде исправно У сваком слуцају. вам се захвалим за ми помогнете.
We believe in whole Word of God and that our Lord is the same yesterday, today, and forever. Ми верујемо у целини Реч Божију и да је наш Господ је исти јуче, данас и заувек.
this is a pretty vague reply. Specifically, I do not understand this category and would like to. What scriptures do you apply to this category on dreams and prophecy? I am trying to understand “who's” dreams and “who” is prophesying? Thanks. ово је прилично нејасан одговор Конкретно, ја не разумем ову категорију и. желели. Шта Писмима се подноси захтев за ову категорију у снове и пророчанства? Ја сам тежак за схватити "ко је" снове и "ко" је пророкују? Хвала .
This category was developed for people who have something to share in one of these two areas. Ова категорија је развијен за људе који имају нешто да учествује у једном од ова два подручја. The reply was not vague but from the Word of God. Одговор није био нејасан, али из Речи Божије. I would suggest looking up the word dreams in Strong's Concordance and then allow the Holy Spirit to guide and answer your questions. Хтјела предлажемо тражећи реч снове у Јака је сагласност, а затим допустите Светом Духу да води и одговорити на ваша питања. God still speaks today just like He did yesterday and all we have to do is stop and listen. Бог још увек говори данас као што је учинио јуче, а све што треба да урадите је да заустави и слушати.